每人可隨機上線填寫閱讀心得。
平時累積心得,摘錄印象深刻的句子或片段,以作為報告的內容。
回覆留言 —> 某段文字、某個主題、某個人物使自己產生什麼想法……
2019年9月27日 星期五
0927《吾國與吾民》散文賞析_詞語與筆法
請閱讀以下文章,擇錄其中用語或筆法具有幽默感之處,並說明判斷的理由是什麼?
節錄《吾國與吾民. 飲食》:
人世間倘有任何事情值得吾人的慎重將事者,那不是宗教,也不是學問,而是“吃”。吾們曾公開宣稱“吃”為人生少數樂事之一。這個態度的問題頗關重要,因為吾們倘非竭誠注重食事,吾人將永不能把“吃”和烹調演成藝術。關於食物問題的態度,在歐洲可以英法兩國為代表。法國人的吃是熱烈地吃,而英國人的吃是歉疚地吃,中國人就其自謀口福而論,是天禀的傾向於法國人的態度的。
不把飲食鄭重將事而有退化為隨便瑣事的危險,可從英人的民族生活研習之。假令他們知道怎樣辨別食品的風味,他們的語言文字曾表現這個意思。英國語言中沒有 “烹飪”一語,使乾脆地叫它“燒”。他們沒有適當稱呼廚師的名稱,但老實叫他“火夫”。他們從不講起菜單,只是知道一般所稱的“盤碟”。他們沒有美味品評家的名稱,就是用催眠曲裡的字叫他“貪吃星”。
節錄《吾國與吾民. 飲食》:
人世間倘有任何事情值得吾人的慎重將事者,那不是宗教,也不是學問,而是“吃”。吾們曾公開宣稱“吃”為人生少數樂事之一。這個態度的問題頗關重要,因為吾們倘非竭誠注重食事,吾人將永不能把“吃”和烹調演成藝術。關於食物問題的態度,在歐洲可以英法兩國為代表。法國人的吃是熱烈地吃,而英國人的吃是歉疚地吃,中國人就其自謀口福而論,是天禀的傾向於法國人的態度的。
不把飲食鄭重將事而有退化為隨便瑣事的危險,可從英人的民族生活研習之。假令他們知道怎樣辨別食品的風味,他們的語言文字曾表現這個意思。英國語言中沒有 “烹飪”一語,使乾脆地叫它“燒”。他們沒有適當稱呼廚師的名稱,但老實叫他“火夫”。他們從不講起菜單,只是知道一般所稱的“盤碟”。他們沒有美味品評家的名稱,就是用催眠曲裡的字叫他“貪吃星”。
其實際是英國人不大理會肚皮,除非胃部有了病痛,尋常談話中不提起肚皮。其結果當法國人談論著他的廚師的烹調——從英國人的眼光看來——用著不知謙遜的態度,而英國人談到他的火夫的食品總覺得難免損及其辭令的藻飾。當其受著法國主人緊緊逼迫,他將吞吞吐吐透出一句“這布丁是非常的好”,而沒有旁的話可說。至於倘布丁而好,那一定有好的理由,但英國人殊不願於此多費腦筋,英國人所最注意者,為怎樣保持其身體的結實,以抵抗感冒的侵襲,俾節省醫藥費。
然而除非你好好地加以辨味,或改變對待食品的意見,殊不易發展一個通國的烹調藝術。學習怎樣吃法的第一個條件是先談論它。只有在一個社會裡那裡的文雅人士首先考究廚子的衛生而非寒暄天氣,始刻發展烹飪的藝術。未吃之前,應先熱切盼望著,東西端至己前,先沾一些嚐嚐滋味,然後細細咀嚼;即食之後,大家批評著烹調的手法,非如此,不足以充分享受食物。教師應可在講台上大無畏地斥責滋味惡劣的肉排,而學者應可著述專談烹調術的論文。
吾們在得到某種食品之前,老早就在想念著它,心上不住地迴轉著,盼望著,暗中有一種內心的愉快,懷著吾們將與一二知友分享的樂趣,因是寫三張邀客便條如下:“舍侄適自鎮江來,以上等清 醋為饋,並老尤家之真正南京板鴨一隻,想其風味必佳。”或則寫這樣一張:“轉瞬六月將盡,及今而不來,將非俟明年五月,不獲復嘗鯡魚美味矣。”每歲末及秋月成鉤,風雅之士如李笠翁者,照他自己的所述,即將儲錢以待購蟹,選擇一古蹟名勝地點,招二三友人在中秋月下持蟹對酌,或在菊叢中與知友談論怎樣取端方窖藏之酒,潛思冥想,有如英國人之潛思香檳票獎碼者(彩票獎券)。只有這種精神才能使飲饌口福達到藝術之水準。
吾人無愧豪色於饕餮。吾們有所謂“蘇東坡肉”,又有“江公豆腐”。在英國,“華茲華斯(英浪漫派詩人)肉排”或“高爾斯華綏炸肉片” (英小說家),將為不可思議。華茲華斯高唱簡樸生活與高尚思想,但他竟疏忽了精美食品,特殊像新鮮竹筍和香蕈不失為簡樸鄉村生活的一樂事。中國詩人,具有較重功利主義的哲學思想,曾坦直地歌詠本鄉的 “鱸膾ㄎㄨㄞˋ蕁(蓴ㄔㄨㄣˊ之誤植)羹”。這種思想被認為富含詩意,故官吏上表乞退時常引“思吳中羹”一語以為最優雅之辭令。
2019年9月20日 星期五
0920《吾國與吾民》散文賞析_題材與議題
林語堂在《吾國與吾民》一書探討了中國人飲食的林林總總,文章開頭我們發現了許多作者提出的觀點,你也同意嗎?或者你也發現了一些飲食的文學或報導可以來與此文對話。
試著討論以下各觀點。
*中國人無所不吃嗎?
*人口稠密及飢荒使我們吃奇怪的東西嗎?
*不同區域的人有著不同的飲食喜好及習慣
例如:乾酪、蛤、淡菜
*特殊的吃食不是謠傳說的那麼普遍
其實是罕見的,如:蛇、嬰孩
*重美食的國家與輕美食的國家
試著討論以下各觀點。
*中國人無所不吃嗎?
*人口稠密及飢荒使我們吃奇怪的東西嗎?
*不同區域的人有著不同的飲食喜好及習慣
例如:乾酪、蛤、淡菜
*特殊的吃食不是謠傳說的那麼普遍
其實是罕見的,如:蛇、嬰孩
*重美食的國家與輕美食的國家
2019年9月6日 星期五
0906_2 選擇讀本
從以下書單選一本經典作為本學期讀本
序號
|
書名
|
作者
|
國/區域
|
文體
|
語言
|
館藏
|
故事場景
|
介紹網址
|
1
|
吾國吾民
|
林語堂
|
中國
|
散文
|
英語
|
北市圖
|
||
2
|
受戒
|
汪曾祺
|
中國
|
小說
|
北市圖
|
|||
3
|
源氏物語
|
紫式部
|
日本
|
小說(包含詩歌)
|
北市圖
|
|||
4
|
徒然草 : 吉田兼好的散策隨筆
|
吉田兼好
|
日本
|
散文
|
北市圖
|
https://is.gd/yKVVGH
|
||
5
|
春香傳
|
民間戲曲
|
韓國
|
戲 劇(輯為小說)
|
北市圖
|
|||
6
|
泰戈爾詩集
|
泰戈爾
|
印度
|
詩
|
北市圖
|
|||
7
|
天方夜譚
|
民間故事
|
西亞(阿拉伯世界)
|
故事
|
阿拉伯語
|
北市圖
|
||
8
|
契訶夫短篇小說集
|
契訶夫
|
俄國
|
小說
|
北市圖
|
|||
9
|
伊利亞特 (荷馬史詩)
|
荷馬
|
希臘
|
史詩
|
北市圖
|
土耳其、希臘
|
||
10
|
荷馬史詩 : 奧德賽
|
荷馬
|
希臘
|
史詩
|
北市圖
|
土耳其、希臘
|
||
11
|
一位陌生女子的來信
|
褚威格
|
奧地利
|
小說
|
德語
|
北市圖
|
||
12
|
少年維特的煩惱
|
哥德
|
德國
|
小說
|
北市圖
|
|||
13
|
莫泊桑小說選
|
莫泊桑
|
法國
|
小說
|
北市圖
|
|||
14
|
羅密歐與朱麗葉
|
莎士比亞
|
英國
|
戲劇
|
北市圖
|
|||
15
|
遠離非洲
|
伊薩克.狄尼森
|
丹麥
|
小說
|
北市圖
|
非洲
|
||
16
|
神曲
|
但丁
|
義大利
|
史詩
|
北市圖
|
|||
17
|
還魂者
|
阿密娜達.索.法勒
|
非洲
|
小說
|
北市圖
|
|||
18
|
阿瑪杜庫巴的非洲寓言
|
比拉戈.迪奧普
|
非洲
|
故事
|
北市圖
|
|||
19
|
大地
|
賽珍珠
|
美國
|
小說
|
北市圖
|
中國
|
||
20
|
頑童流浪記
|
馬克‧吐溫
|
美國
|
小說
|
北市圖
|
|||
21
|
百年孤寂
|
馬奎斯
|
哥倫比亞(中南美洲)
|
小說
|
西班牙語
|
北市圖
|
||
22
|
聶魯達詩集
|
聶魯達
|
智利(中南美洲)
|
詩
|
西班牙語
|
北市圖
|
||
23
|
刺鳥
|
馬佳露
|
澳洲
|
小說
|
北市圖
|
訂閱:
文章 (Atom)